Anne Lewis :
STORY & VIDEO PODCAST | ASILO, TERROR Y FUTURO #1

Basado en casos documentados por Jennifer Harbury…

ASILO, TERROR Y FUTURO from Anne Lewis on Vimeo.

Por Anne Lewis | The Rag Blog | 21 de Mayo, 2019

Leer este articulo en inglés.


El problema está en las realidades que nos ocultan. Siempre ha sido así… Al final, es nuestro gobierno, y la tortura está siendo usada en nuestros nombres y se financia con nuestros impuestos. Somos responsables.

AUSTIN — El febrero pasado, fui a una fiesta en Austin, para celebrar la visita de Larry Daves, el abogado de los trabajadores. Jennifer Harbury de Welasco habló de lo que sucedía en la frontera entre Estados Unidos y México. Yo había traído mi cámara para quizá grabar un video de Larry, pero la cámara permaneció en su maleta. Después, me arrepentí por no haber grabado a Jennifer. Su habilidad para contar estas historias de la miseria humana, sin caer en sentimentalismos, es devastadora. Me quedé abrumada.

El esposo de Jennifer, Efraín Barnaca Velasquez, luchó en la resistencia Maya y fue “desaparecido” en marzo de 1992. Fue torturado por dos años y medio y asesinado por un miembro del ejército guatemalteco, pagado por la CIA y entrenado en la Escuela de las Américas. Jennifer expuso a los torturadores de su esposo ante el mundo y después escribió sobre la experiencia.

Jennifer aún expone la verdad a partir
de su experiencia.

Jennifer aún expone la verdad a partir de su experiencia. Mira al brutalidad, que expulsa a la gente de Guatemala y de otros países centroamericanos, empujandolos a chocar con nuestra frontera sur. Habla con la fuerza de alguien que puede vivir con el horror de un bebé a quién le han arrancado las uñas – Ya hace muchos años – y conoce profundamente por qué las personas todavía huyen de este horror día a día. Los torturadores de su esposo, se quitaron los uniformes militares y se convirtieron en capos del narcotráfico que aterrorizan civiles, mientras son protegidos por la CIA, a quien le preocupa lo que puedan decir de nosotros.

Ha escrito tres libros al respecto. Ese es el último acto político que puede hacer una escritora – hablar de las verdades inmencionables para que no puedan continuar.

Jennifer califica a Trump como un “abusador de menores.” ¿Quién más ordenaría arrancar a los niños de los brazos de sus mamás y papás después de una travesía tan larga?

Jennifer fue responsable de divulgar la grabación con el sonido de los bebés llorando a Pro Publica.

Jennifer fue responsable de divulgar la grabación con el sonido de los bebés llorando a Pro Publica.

Los desgarradores sonidos de niños y bebes llorando, una y otra vez por su mamá o papá, o una tía de quien memorizaron su número de teléfono, contribuyó para cambiar las políticas, de forma más eficiente que cualquier estudio de una organización sin fines de lucro. Como una madre, no puedo escucharlos sin sentir odio hacia mi gobierno. Sin hablar del trauma con el que vivirán, todos los niños que siguen solos y los padres que siguen solos.

Matthew Gossage, Laura Varela, y yo fuimos con las mujeres de Abuelas y Tías indignadas del Valle del Río Grande, a cruzar el puente en Matamoros. No pudimos pasar por Reynosa. Era demasiado peligroso. Me pregunto – ¿Cómo será la vida de las personas atrapadas allí, si nosotros teníamos miedo estar ahí solo unas horas? – Recientemente, el oficial encargado de inmigración en Reynosa, tuvo encerró a los refugiados en el sótano de un edificio federal, exigiendo U$3.500 de rescate por cada uno. Telemundo documentó la atrocidad y la corrupción.

¿Y qué fue lo que vimos al otro lado del puente en Matamoros? Los calcetines de niños secándose en el sol, colgados de una cerca de púas; un gato desnutrido dormido en una caja, inconsciente y tal vez muriéndose; personas agotadas en tiendas de campaña, esperando. Han estado esperando durante meses.

También hubo cosas que no grabamos.

También hubo cosas que no grabamos.

Una niña con una sonrisa que le estiraba la cara, no dejaba de abrazar a Laura y no podía dejar de tocar el micrófono que yo tenía en las manos. Laura se preguntaba, ¿cómo la niña podía confiar en desconocidos como nosotros? – Y pensaba que tenía que ser por los voluntarios que le daban agua y naranjas.

Un hombre joven se acercó a nosotros en el borde del puente y, hermoso, casi cayéndose de cansancio, intentó sonreír como un saludo. Como era de Camerún, solo podía hablar francés. Tenía tres semanas de estar en las calles de Matamoros, rechazado por los albergues por ser negro. Se subió las mangas para enseñarnos sus cicatrices. Se veía como si hubiera sido atacado a machetazos.

Cuando vea nuestro trabajo, el espectador tendrá que disculparnos las deficiencias. Necesitaríamos un tripode y lentes con un campo de visión más amplio. Necesitaríamos el aguante y compromiso de alguien como Jennifer. Necesitaríamos mucha más intuición sobre qué historias necesitan ser contadas.

Por favor vea a estas piezas como fragmentos de entendimiento vistos a través de
los ojos de Jennifer.

Por favor vea a estas piezas, como fragmentos de entendimiento vistos a través de los ojos de Jennifer, historias de personas que ella conoció en situaciones extremadamente duras, encarceladas en manos de nuestro gobierno (nuestras manos). Vea y entienda la actualidad como una crisis humanitaria generada por nuestro país. Intente pensar e imaginar lo que debería mostrarse y ser visto.

Aquí hay un enlace para el primero de ocho videos cortos.

Puede ser:

  1. Solicitud de asilo.
  2. Feliz cumpleaños número dieciocho.
  3. El audio del bebé llorando.
  4. Las hieleras.
  5. Prohibido el contacto físico.
  6. De oficial militar a capo del narcotráfico.
  7. Nazis entre nosotros.
  8. Un periodista se doblega.

Mi mayor esperanza, es que al superar el material fallido, se de cuenta que tiene que ser testigo y verlo por usted mismo. Tal vez es bueno que no sea arte; no es completo. Llénelo usted mismo, no con un sentido de culpa, pues lo limita a mirarse sólo a usted, sino con indignación, con una percepción que pueda generar cambio. Y haga el viaje, vaya a la frontera y véalo usted mismo. Estas piezas son imágenes de lo que está allí, a menos de 250 millas de distancia, y de lo que tenemos que hacer.

[Anne Lewis es una cineasta y documentalista cuyos trabajos incluyen: On Our own land / En nuestra tierra (Premio DuPont-Columbia), Fast Food Women / Mujeres de Comida Rápida (POV), Justice in the Coalfields / Justicia en las carboníferas (Gold Plaque, Intercom), y Morristown: In the air and sun about Factory job loss and the rights of immigrants / Morristown: En el aire y bajo el sol, acerca de los despidos y los derechos de los inmigrantes en las fábricas. Su última película, A strike and an uprising (in Texas) / Una huelga y un levantamiento (en Tejas), una reflexión sobre la huelga de los trabajadores de nueces la década de 1930 en San Antonio y el levantamiento de los sindicatos en Nacogdoches, Texas en la década de los 80 (Premio del público, Cine Las Américas). Actualmente trabaja en la mesa ejecutiva del sindicato de empleados del estado de Texas TSEU-CWA 6186 y es profesora de pregrado y postgrado en la Universidad de Texas en Austin.]


This entry was posted in Español. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.